-

F16 Баранина с тмином [孜然羊肉]
нежнейшее филе баранины с тмином на подушке из жареных блинчиков. 350 г
tender lamb fillet with cumin on a bed of fried pancakes -

-

F11 Свинина го бао жоу [锅包肉]
кусочки филе свинины в кляре и сладком соусе. 300 г
pork guo bao — Pork fillet pieces in batter and sweet sauce -

F8 Ассорти с фунчозой [合菜]
фунчоза с кусочками свинины, ветчиной из индейки, грибами муэр, ростками маша, яйцом и морковью с зеленым луком и кунжутом. 300 г
Funchoza with pieces of pork, turkey ham, muer mushrooms, mung bean sprouts, egg and carrots with herbs and sesame -

F15 Цветная капуста со свининой [干锅花菜]
свинина, болгарский перец, черные древесные грибы муэр и цветная капуста. 370 г
pork with cauliflower -

F12 Баранина на плите [铁板羊肉]
нежнейшее филе баранины с луком и сладким перцем на горячей сковороде. 350 г
lamb on the stove -

F4 Тофу с говядиной [家常豆腐(加牛肉)]
тофу, филе говядины, болгарский перец и черные древесные грибы муэр в остром соусе. 350 г
Tofu, beef fillet, bell pepper and black woody muer mushrooms in hot sauce -

F9 Типан чжу жоу [韩式铁板肉]
свинина с шампиньонами, болгарским перцем, цукини и кунжутом на подушке из лука, подается на горячей сковороде. 350 г
roast Pork with champignons -

F5 Свиные ребрышки [蒜香排骨]
ребрышки в маринаде из ароматных специй с луком, болгарским перцем и зеленью. 300 г
pork ribs marinated in aromatic spices with onion, bell pepper and greens

